转录 转录+图像
JQA体系日记,第30卷 1816年7月1日
JQA体系 尼尔·米利根 娱乐 健康与疾病 非裔美国人
20 7月. 1816.

1. 七:45. 周一. 写了一封简短的信给 Coll: Aspinwall,并记录了13th: 上个月的 Mrs 亚当斯我们和儿子们一起去了 约翰查尔斯, 去帕丁顿运河钓鱼. 我一直写到六点多, 然后一直走到伊灵教堂——就在那边的巷子里 Dumouriez将军的 在房子里,我遇到了一个 男人。 带着非常 肮脏的外表,带着 女孩 大约十二个人,同样痛苦——他手里拿着一个空的一品脱瓶子 他伸手招呼我,问我能不能给他一点接骨木酒 他说他的职业是铁匠,过得很舒服 他生活得很好,但他很不幸 losses; times were hard down in Staffordshire where he had lived; 和 he 他带着妻子和两个孩子出发了,十一个孩子都幸存下来了 他要走到伦敦去,看看能不能找点活干 do.— He had come from Stone, 160 miles from home; 和 when he got as far 布伦特福德, 他的男孩他是一个七岁左右的好孩子 他生病了——他抱怨说他的脚很痛,而且他不喜欢 他不能再往前走了——起初他以为他已经走在了穷人的前面 boy, for they had walked as much as twenty miles a day; but he had taken 他在那里。 Mr 贝克的他在布伦特福德开了一家酒店 他得了天花,躺在床上,病得很厉害 布伦特福德教区允许他请一位医生来照顾这孩子——但是 医生对这个可怜的孩子说了些可怜的话——他 父亲走遍了布伦特福德的每户人家,看看能不能找到 任何工作,但没有成功-他不得不支付八便士一个 晚上,因为他的孩子躺在房间里,现在完全失明了 他卖掉了大部分自己的衣服,还有从女孩背上脱下来的袍子 医生告诉他,老酒对孩子有好处 他的嘴唇湿润了,给了他一些营养,现在他已经醒过来了 看看他能不能求点什么. 我告诉他我没有陈年酒了,但还是给了他一杯 shilling with which he could buy some; 和 passed on— As I was returning 从我散步的时候起,在我家门前的那条小路上,我又赶上了那辆车 他非常感激我所给予的一切 him; told me his Story over again; said he had not got any wine; but 自从我见到他以来,他遇到了一位女士,她给了他六便士,并告诉了他 她会来看孩子——我告诉他我懂酒 是一种非常可疑和危险的治疗天花的药——但是他 said the Doctor had ordered it, 和 said any kind of wine would do; as “只是为了让他的嘴唇保持湿润,给他一点营养——”我喊道 the 男人。 into the yard; had his bottle filled with wine; 和 asked his 他告诉我叫威廉·库克。晚饭后,我和库克先生一起散步rs 亚当斯和 乔治 去了布伦特福德,在被指挥去了三家之后 其他房子里的人叫贝克,我们终于找到了这个地方 可怜的人和他的家人——我们把乔治留在下面,因为他刚刚去世 接种疫苗的过程- Mrs 亚当斯和我 我上楼进了房间,那孩子躺在那里,浑身裹着一副可怕的样子 得了小痘. 房间没有十二英尺见方,只有 一扇关着的小窗户,他们在山脚下生了一堆火 男孩的床,给他泡茶rs 亚当斯 命令他们打开窗户,把火扑灭,并保持 孩子凉了,又不让他受凉——她告诉了那个男人 明天再到我们家来——是在九点到十点之间 我们回到家.今天早上我收到一封来自 主Castlereagh, 一项法案已提交议会的消息 美国铸币厂用机械出口- A 邀请Mrs 亚当斯和我 列文的伯爵夫人 聚会,派对, last Evening— It was dated on Friday; came doubtless to the Office on 星期六,太迟了,不能在那天晚上送出去,就这样一直等到 今天早上——一封来自……的信 Mr 桑德斯王子; enclosing a Card of invitation to our Son 乔治 to dine with him next Friday; 和 a M卡r 桑德斯的《在家rs 亚当斯和我,同一个晚上-在 信中他说他希望我们能来,就像庆祝一样 Mrs 欧派, 和 Mrs Marriat她是《利记手机官网》一书的作者 答应在那里,他希望有一个愉快的,聪明的 谈话.——《晚邮报 Mr Maury at 利物浦从 乔治Dentzel, a 上访水手——从 J. A. 史密斯 Mrs 亚当斯, 她一直盼望着从巴黎寄来的一个箱子在那儿 国王在海关的仓库和封箱 Mr Grubb的 我留给他的账单,收到了.